Learn French with Music: Sous le Ciel de Paris, Edith Piaf

Sous le ciel de Paris


This week, in our French class for adults, we will study this emblematic song, by Edith Piaf. 
Learning a new language also means traveling to the heart of a new culture. This song will transport you to an idyllic Paris.
The French language is renowned for its complexity. But we can make learning it exciting by exploring vocabulary and grammar through popular songs.

Sous le ciel de Paris

S'envole une chanson

Hum, hum

Elle est née d'aujourd'hui

Dans le cœur d'un garçon

Sous le ciel de Paris

Marchent des amoureux

Hum, hum

Leur bonheur se construit

Sur un air fait pour eux

Sous le pont de Bercy

Un philosophe assis

Deux musiciens, quelques badauds

Puis les gens par milliers

Sous le ciel de Paris

Jusqu'au soir vont chanter

Hum, hum

L'hymne d'un peuple épris

De sa vieille cité

Près de Notre Dame

Parfois couve un drame

Oui mais à Paname

Tout peut s'arranger

Quelques rayons du ciel d'été

L'accordéon d'un marinier

L'espoir fleurit

Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris

Coule un fleuve joyeux

Hum, hum

Il endort dans la nuit

Les clochards et les gueux

Sous le ciel de Paris

Les oiseaux du Bon Dieu

Hum, hum

Viennent du monde entier

Pour bavarder entre eux

Et le ciel de Paris

A son secret pour lui

Depuis vingt siècles, il est épris

De notre Île Saint Louis

Quand elle lui sourit

Il met son habit bleu

Hum, hum

Quand il pleut sur Paris

C'est qu'il est malheureux

Quand il est trop jaloux

De ses millions d'amants

Hum, hum

Il fait gronder sur eux

Son tonnerre éclatant

Mais le ciel de Paris

N'est pas longtemps cruel

Hum, hum

Pour se faire pardonner

Il offre un arc-en-ciel

 

Edith Piaf

Musique Hubert Giraud, paroles Jean Dréjac (1951)


Pont de Bercy, Paris

Original song, Edith Piaf








Comments

Popular posts from this blog

Help to write your first letter to your French-speaking pen pal

My friend Céline can teach you French!

What is your favorite school subject? (French lesson)